Cómo construir tu perfecto sitio web multilingüe

Con la page4 ahora puede implementar profesionalmente el multilingüismo.

Sólo hay unos pocos juegos de construcción de páginas web que ofrecen los requisitos técnicos para la presentación de contenidos multilingües de una manera que es a la vez fácil de usar y de manejar. La página 4 es ahora una de ellas. Hasta ahora, sólo se podía realizar el multilingüismo a través de los niveles de navegación. Creaste los idiomas en el nivel principal. Y debajo de eso, las respectivas subpáginas de los idiomas individuales. A continuación se muestra una imagen de cómo está estructurado el administrador de la página. 

Para los kits de construcción de webs como Jimdo o Wix con muy pocos niveles de navegación, esta estructura tiene muchas desventajas porque el primer nivel ya se utiliza para los idiomas. Con la página 4 no hay ningún problema debido a los muchos subniveles. Sin embargo, una estructura como la que se muestra arriba no es realmente profesional. Por ejemplo, todavía sólo tiene una barra lateral y un pie de página y la navegación a través de tales páginas deja mucho que desear. Y también faltan las importantes opciones de SEO.

A partir de ahora es diferente. Lo único que necesitas es una Edición Premium o Profesional.

Si utiliza una versión ligera de la página 4, encontrará el nuevo repositorio (1) y el área principal (2) en el administrador de la página. Puedes trabajar con él como antes y mantener las páginas sin usar en el portapapeles.

Si utilizas una versión premium, también tendrás un "botón de más" (5) y podrás crear un área adicional (3). Con la edición profesional se pueden añadir más áreas (4 y 5). Actualmente es posible un máximo de 5 áreas.

Así es como se construye
un sitio multilingüe con la page4.....

 

Testweise haben wir oben im zweiten Header eine zweite Bereichsnavigation einbaut und zwar als Text und links oben im Header. Das ist auch möglich

Diese Sidebar hat eigene Inhalte für die spanische Seite und man wird das dann natürlich auch in Spanisch übersetzen. Außerdem hat die Seite ein eigenes Design. Wo die Sidebar aktiv ist. Wenn man für den deutschen Bereich eine Sidebar anschalten würde hat man da die Option andere Inhalte darzustellen. Man kann das gut am Footer erkennen. Der Footer hier auf den spanischen Seiten hat nicht die Inhalte wie auf den deutschen Seiten.

In den Einstellungen des Bereichs für die spanische Version haben wir eingestellt, dass der Footer und die Sidebar, wenn aktiv, eigene Inhalte bekommen sollen. Deshalb wird hier auch nur der Infotext angezeigt und nicht der Footer wie auf den deutschen Seiten.

Mehrsprachige Seiten mit page4 0